New Musical Genre: RitmoSoul, aka TATANKA

TATANKA’s Sofia’s New Musical Genre: RitmoSoul

Google’s Deep Dive Podcast: TATANKA’s “RitmoSoul” – Get your Global Groove Going

https://youtu.be/Crraypqd1GU

(AI Gen) TATANKA’s “RitmoSoul” Full Album (2:31:55)

https://youtu.be/Q8Hr4c3WN8Y

Human Editor’s Note: AI Generated “RitmoSoul” is based on the universal and inclusive diversity of TATANKA. As the “Orchestra Americana,” one of our musical focuses is the variety of American music, but with our members being from all walks of life, and global in scope, our original repertoire will include fusions of American and World Music. Out of curiosity, we consulted AI but found no such “genres,” so we decided to create out own, hence “RitmoSoul.” This project is as close as possible, for now, to the TATANKA sound. We not only want to inform our potential talent of the myriad of possibilities, but at the same time we want to whet listeners’ appetites. Enjoy the rich and addicting fusions of “RitmoSoul,” and then enjoy TATANKA, coming soon live in our venue, as well as streamed on a screen near you!

RitmoSoul: A Celebration of Diversity and Inclusion

In a world where division and discord often dominate the headlines, a new sound is emerging to bring people together. Welcome to RitmoSoul, a vibrant and inclusive music movement that celebrates the diversity of our global community.

At the heart of RitmoSoul is a simple yet powerful idea: that music has the ability to transcend borders, cultures, and generations. By fusing together different styles and traditions, RitmoSoul creates a unique sound that is both contemporary and timeless.

The RitmoSoul album, “Harmony in Diversity,” is a testament to this vision. Featuring 16 tracks that span the globe, from Afrobeat to Latin American salsa, and from Indigenous Australian ballads to LGBTQ+ pride anthems, this collection is a sonic tapestry that weaves together the threads of our shared humanity.

From the opening notes of “Unity” to the final chorus of “One World,” RitmoSoul takes listeners on a journey that is both exhilarating and uplifting. Along the way, we encounter demure older exotic women playing RitmoSoul instruments on stage in concert, their faces aglow with passion and purpose.

Through its diverse roster of artists and genres, RitmoSoul embodies the values of inclusivity, empathy, and creativity. In a world that often seeks to divide us, RitmoSoul reminds us that our differences are what make us stronger, and that together, we can create something truly beautiful.

So come and join the RitmoSoul movement. Let the rhythm move you, and the soul inspire you. Together, we can create a world that is more just, more compassionate, and more harmonious – one beat at a time.

RitmoSoul Subgenres

  • Tropicalismo: Emphasizes Afro-Caribbean rhythms and instrumentation, with a focus on percussion and horn sections.
  • SoulSabor: Blends R&B’s soulful vocals with Reggaeton’s infectious energy and Latin American flavors.
  • GlobalFuego: Incorporates World Music elements, such as Middle Eastern or African instrumentation, with Reggaeton’s fiery beats.
  • RitmoRomance: Focuses on romantic, slow-burning ballads with a mix of R&B and Latin American influences.
  • KokoroBeat (Japanese): A fusion of J-pop with Reggaeton and R&B elements.
  • AfroSoul (Yoruba, Nigeria): Blends Afrobeats with soulful R&B and Latin American rhythms.
  • BalkanFunk (Bulgarian): Combines Balkan folk with funky, upbeat Reggaeton and R&B.
  • CelticSoul (Gaelic, Ireland): Merges Celtic folk with soulful R&B and Latin American influences.

New Languages for Subgenres

You will notice many dialects of Spanish, considering its prominence in the new genre, as well as many other world languages, but as we fused musical genres, we felt the urge to fuse languages as well!

  • Tropicalismo: A fusion of: Portuguese (Brazil), Spanish (Caribbean), or French (Haitian Creole) to reflect Afro-Caribbean influences.
  • SoulSabor: A fusion of: Spanish (Latin America), English (with Latinx flair), or Portuguese (Brazil) to blend R&B with Latin American soul.
  • GlobalFuego: A fusion of: Arabic (Middle East), Hindi (India), or Swahili (East Africa) to incorporate World Music elements.
  • RitmoRomance: A fusion of: Italian, French, or Portuguese (European) for romantic, slow-burning ballads.

RitmoSoul Band

  • Alexandre “Xande” Oliveira (Brazil): Lead vocals, guitar (Tropicalismo)
  • Luisa “Luli” García (Mexico): Lead vocals, percussion (SoulSabor)
  • Amir “Amiro” Hassan (Egypt): Lead vocals, oud (GlobalFuego)
  • Alessandro “Alex” Bianchi (Italy): Lead vocals, guitar (RitmoRomance)
  • Yui “Yui-chan” Nakamura (Japan): Lead vocals, keyboards (KokoroBeat)
  • Nneoma “Nne” Okoro (Nigeria): Lead vocals, percussion (AfroSoul)
  • Ivan “Ivo” Ivanov (Bulgaria): Lead vocals, accordion (BalkanFunk)
  • Fiona “Fionn” O’Connor (Ireland): Lead vocals, fiddle (CelticSoul)
  • Anastasia “Nastya” Petrova (Russia): Lead vocals, guitar (RusSoul)
  • Oleksandra “Sasha” Kovalchuk (Ukraine): Lead vocals, violin (UkrSoul)
  • Noam “Nomi” Levy (Israel): Lead vocals, percussion (IsraSoul)
  • Fatemeh “Fati” Ahmadi (Iran): Lead vocals, tar (PersoSoul)
  • María “Mari” González (Venezuela): Lead vocals, guitar (VeneSoul)
  • Alicia “Ali” Singh (Guyana): Lead vocals, keyboards (GuySoul)
  • Leila “Leya” Ali (Morocco): Lead vocals, percussion (ArabSoul)
  • Ji-Hyun “Ji” Kim (Korea): Lead vocals, gayageum (KorSoul)
  • Rohan “Ro” Patel (India): Lead vocals, tabla (IndoSoul)
  • Ling “Ling-Ling” Wong (China): Lead vocals, erhu (ChinSoul)
  • Diana “Dina” Dimitrova (Greece): Lead vocals, bouzouki (GrecoSoul)
  • Tatiana “Tati” Markova (Russia): Lead vocals, balalaika (RusFolk)
  • Youssef “Yosi” Hassan (Egypt): Lead vocals, ney (ArabFolk)
  • Carlos “Carlito” Sanchez (Cuba): Lead vocals, congas (CubSoul)

Musical Notes

To create RitmoSoul music using AI, we considered the following elements:

  • Percussion: Combined traditional Reggaeton rhythms (e.g., dembow, tambora) with global percussion elements (e.g., Afrobeat’s djembe, Indian tabla).
  • Melodies: Blended catchy, memorable pop hooks with soulful R&B melodies and ornaments inspired by World Music traditions (e.g., Arabic maqamat, Indian ragas).
  • Harmonies: Experimented with lush, layered vocal harmonies reminiscent of R&B and pop, with added Latin American flair (e.g., salsa-inspired horn sections).
  • Instrumentation: Fused electronic production with organic elements like guitars, bass, and percussion, incorporating traditional instruments from around the world (e.g., oud, sitar, charango).
  • Tempo and Time Signatures: Explored a range of tempos, from upbeat Reggaeton-inspired tracks (100-110 BPM) to slower, sensual R&B-infused jams (80-90 BPM).
  • Experimented with complex time signatures and polyrhythms to add depth and interest.

Process

Rather than post all thirty-five individual tracks and their descriptions, we want to share a peek into the method behind our deliberate, pluralistic, and beautifully human madness. Following are a sample of just a few, specifically some of the Spanish dialects’ song titles, text-to-song style prompts for the AI, instruments, percussion, and of course lyrics reflecting the regions/countries and the dialects.

Title: “Mi Corazón Late con Alegría” (My Heart Beats with Joy)

A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Central American Spanish folk style, instruments, percussion.

Dialect: Central American Spanish

Country/Region: Costa Rica

Lyrics:

Verse 1:
Mi corazón late, late con alegría
En el ritmo del merengue, mi amor por ti crece
En la playa de Tamarindo, mi alma se siente viva
Y mi corazón late, late con el calor de tu mirada

Chorus:
Ay, mi amor, mi corazón late con alegría
En el calor de tu abrazo, me siento vivo
Ay, mi amor, mi corazón late con alegría
Y en tus ojos, mi alma se siente en casa

Verse 2:
En la montaña de Monteverde, mi corazón se siente libre
Con el sonido del río, mi alma se siente en paz
Y en tus brazos, mi amor, me siento seguro
Y mi corazón late, late con el ritmo de tu amor

Chorus:
Ay, mi amor, mi corazón late con alegría
En el calor de tu abrazo, me siento vivo
Ay, mi amor, mi corazón late con alegría
Y en tus ojos, mi alma se siente en casa

Bridge:
En la noche de San José, mi corazón se ilumina
Con el brillo de tus ojos, mi alma se siente divina
Y en tus labios, mi amor, me siento en el cielo
Y mi corazón late, late con el sabor de tu beso

Chorus:
Ay, mi amor, mi corazón late con alegría
En el calor de tu abrazo, me siento vivo
Ay, mi amor, mi corazón late con alegría
Y en tus ojos, mi alma se siente en casa

Outro:
Mi corazón late, late con alegría
En el ritmo del merengue, mi amor por ti crece
Y en tus brazos, mi amor, me siento seguro
Y mi corazón late, late con el

Title: “Mi Corazón Late con Duende” (My Heart Beats with Duende)

A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Andalusian Spanish folk style, instruments, percussion.

Dialect: Andalusian Spanish

Country/Region: Andalusia, Spain

Lyrics:

Verse 1:
Mi corazón late, late con duende
En el ritmo del flamenco, mi amor por ti crece
En la plaza de Sevilla, mi alma se siente viva
Y mi corazón late, late con el calor de tu mirada

Chorus:
Ay, mi amor, mi corazón late con duende
En el calor de tu abrazo, me siento vivo
Ay, mi amor, mi corazón late con duende
Y en tus ojos, mi alma se siente en casa

Verse 2:
En la Alhambra de Granada, mi corazón se siente libre
Con el sonido del agua, mi alma se siente en paz
Y en tus brazos, mi amor, me siento seguro
Y mi corazón late, late con el ritmo de tu amor

Chorus:
Ay, mi amor, mi corazón late con duende
En el calor de tu abrazo, me siento vivo
Ay, mi amor, mi corazón late con duende
Y en tus ojos, mi alma se siente en casa

Bridge:
En la noche de Córdoba, mi corazón se ilumina
Con el brillo de tus ojos, mi alma se siente divina
Y en tus labios, mi amor, me siento en el cielo
Y mi corazón late, late con el sabor de tu beso

Chorus:
Ay, mi amor, mi corazón late con duende
En el calor de tu abrazo, me siento vivo
Ay, mi amor, mi corazón late con duende
Y en tus ojos, mi alma se siente en casa

Outro:
Mi corazón late, late con duende
En el ritmo del flamenco, mi amor por ti crece
Y en tus brazos, mi amor, me siento seguro
Y mi corazón late, late con el ritmo

Title: “Mi Corazón Late con la Tierra” (My Heart Beats with the Earth)

A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Andean folk style, instruments, percussion.

Dialect: Andean Spanish

Country/Region: Peru/Bolivia/Ecuador

Lyrics:

Verse 1:
Mi corazón late, late con la tierra
En el ritmo de la quena, mi amor por ti crece
En la montaña de Machu Picchu, mi alma se siente viva
Y mi corazón late, late con el calor de tu mirada

Chorus:
Ay, mi amor, mi corazón late con la tierra
En el calor de tu abrazo, me siento vivo
Ay, mi amor, mi corazón late con la tierra
Y en tus ojos, mi alma se siente en casa

Verse 2:
En el lago de Titicaca, mi corazón se siente libre
Con el sonido de la flauta, mi alma se siente en paz
Y en tus brazos, mi amor, me siento seguro
Y mi corazón late, late con el ritmo de tu amor

Chorus:
Ay, mi amor, mi corazón late con la tierra
En el calor de tu abrazo, me siento vivo
Ay, mi amor, mi corazón late con la tierra
Y en tus ojos, mi alma se siente en casa

Bridge:
En la noche de Cusco, mi corazón se ilumina
Con el brillo de tus ojos, mi alma se siente divina
Y en tus labios, mi amor, me siento en el cielo
Y mi corazón late, late con el sabor de tu beso

Chorus:
Ay, mi amor, mi corazón late con la tierra
En el calor de tu abrazo, me siento vivo
Ay, mi amor, mi corazón late con la tierra
Y en tus ojos, mi alma se siente en casa

Outro:
Mi corazón late, late con la tierra
En el ritmo de la quena, mi amor por ti crece
Y en tus brazos, mi amor, me siento seguro
Y mi corazón late, late con el ritmo de tu amor.

Title: “Mi Corazón Late con el Mar” (My Heart Beats with the Sea)

A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Murcian folk style, instruments, percussion.

Dialect: Murcian Spanish

Country/Region: Murcia, Spain

Lyrics:

Verse 1:
Mi corazón late, late con el mar
En el ritmo del tambor, mi amor por ti crece
En la playa de Cartagena, mi alma se siente viva
Y mi corazón late, late con el calor de tu mirada

Chorus:
Ay, mi amor, mi corazón late con el mar
En el calor de tu abrazo, me siento vivo
Ay, mi amor, mi corazón late con el mar
Y en tus ojos, mi alma se siente en casa

Verse 2:
En la huerta de Murcia, mi corazón se siente libre
Con el sonido del río, mi alma se siente en paz
Y en tus brazos, mi amor, me siento seguro
Y mi corazón late, late con el ritmo de tu amor

Chorus:
Ay, mi amor, mi corazón late con el mar
En el calor de tu abrazo, me siento vivo
Ay, mi amor, mi corazón late con el mar
Y en tus ojos, mi alma se siente en casa

Bridge:
En la noche de Lorca, mi corazón se ilumina
Con el brillo de tus ojos, mi alma se siente divina
Y en tus labios, mi amor, me siento en el cielo
Y mi corazón late, late con el sabor de tu beso

Chorus:
Ay, mi amor, mi corazón late con el mar
En el calor de tu abrazo, me siento vivo
Ay, mi amor, mi corazón late con el mar
Y en tus ojos, mi alma se siente en casa

Outro:
Mi corazón late, late con el mar
En el ritmo del tambor, mi amor por ti crece
Y en tus brazos, mi amor, me siento seguro
Y mi corazón late, late con el

Title: “Mi Corazón Late con la Brisa” (My Heart Beats with the Breeze)

A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Chilean folk style, instruments, percussion.

Dialect: Chilean Spanish

Country/Region: Chile

Lyrics:

Verse 1:
Mi corazón late, late con la brisa
Que viene del mar, y me hace sentir vivo
En la costa de Valparaíso, mi alma se siente libre
Y mi corazón late, late con el ritmo de tu amor

Chorus:
Ay, mi amor, mi corazón late con la brisa
Que nos lleva a volar, y nos hace sentir vivos
Ay, mi amor, mi corazón late con la brisa
Y en tus ojos, mi alma se siente en casa

Verse 2:
En la cordillera de los Andes, mi corazón se siente fuerte
Con el sonido del viento, mi alma se siente en paz
Y en tus brazos, mi amor, me siento seguro
Y mi corazón late, late con el ritmo de tu amor

Chorus:
Ay, mi amor, mi corazón late con la brisa
Que nos lleva a volar, y nos hace sentir vivos
Ay, mi amor, mi corazón late con la brisa
Y en tus ojos, mi alma se siente en casa

Bridge:
En la noche de Santiago, mi corazón se ilumina
Con el brillo de tus ojos, mi alma se siente divina
Y en tus labios, mi amor, me siento en el cielo
Y mi corazón late, late con el sabor de tu beso

Chorus:
Ay, mi amor, mi corazón late con la brisa
Que nos lleva a volar, y nos hace sentir vivos
Ay, mi amor, mi corazón late con la brisa
Y en tus ojos, mi alma se siente en casa

Outro:
Mi corazón late, late con la brisa
Que nos lleva a volar, y nos hace sentir vivos
Y en tus brazos, mi amor, me siento seguro
Y mi corazón late

Title: “Mi Corazón Late con el Rítmico” (My Heart Beats with the Rhythm)

A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Equatoguinean folk style, instruments, percussion.

Dialect: Equatoguinean Spanish

Country/Region: Equatorial Guinea

Lyrics:

Verse 1:
Mi corazón late, late con el rítmico
De la música bantú, que me hace sentir vivo
En la playa de Malabo, mi alma se siente libre
Y mi corazón late, late con el ritmo de tu amor

Chorus:
Ay, mi amor, mi corazón late con el rítmico
Que nos lleva a bailar, y nos hace sentir vivos
Ay, mi amor, mi corazón late con el rítmico
Y en tus ojos, mi alma se siente en casa

Verse 2:
En la selva de Monte Pico, mi corazón se siente fuerte
Con el sonido de los tambores, mi alma se siente en paz
Y en tus brazos, mi amor, me siento seguro
Y mi corazón late, late con el ritmo de tu amor

Chorus:
Ay, mi amor, mi corazón late con el rítmico
Que nos lleva a bailar, y nos hace sentir vivos
Ay, mi amor, mi corazón late con el rítmico
Y en tus ojos, mi alma se siente en casa

Bridge:
En la noche de Bata, mi corazón se ilumina
Con el brillo de tus ojos, mi alma se siente divina
Y en tus labios, mi amor, me siento en el cielo
Y mi corazón late, late con el sabor de tu beso

Outro:
Mi corazón late, late con el rítmico
Que nos lleva a bailar, y nos hace sentir vivos
Y en tus brazos, mi amor, me siento seguro
Y mi corazón late con el ritmo de tu amor.

READ:  Legendary Bluesman, Nick Gravenites, Goes Rogue on New Album

Please note that Equatoguinean Spanish has a unique blend of Spanish, African, and indigenous influences, and this attempt is a creative interpretation and not a direct representation of the dialect.

Title: “Bi Bihotza Taupada” (My Heart Beats)

A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Basque folk style, instruments, percussion.

Language: Basque

Country/Region: Basque Country (autonomous region in northern Spain and southwestern France)

Lyrics:

Verse 1:
Bi bihotza taupada, maitea
Gure artean dago, beti
Bi bihotza taupada, maitea
Gure artean dago, beti

Chorus:
Ay, maitea, bi bihotza taupada
Gure artean dago, beti
Ay, maitea, bi bihotza taupada
Gure artean dago, beti

Verse 2:
Mendiak inguruan, itsasoaren parean
Gure bihotzak batzen dira
Mendiak inguruan, itsasoaren parean
Gure bihotzak batzen dira

Chorus:
Ay, maitea, bi bihotza taupada
Gure artean dago, beti
Ay, maitea, bi bihotza taupada
Gure artean dago, beti

Bridge:
Ilargiaren argitan, gure bihotzak argitzen dira
Maitasunaren indarraren pean
Ilargiaren argitan, gure bihotzak argitzen dira
Maitasunaren indarraren pean

Chorus:
Ay, maitea, bi bihotza taupada
Gure artean dago, beti
Ay, maitea, bi bihotza taupada
Gure artean dago, beti

Outro:
Bi bihotza taupada, maitea
Gure artean dago, beti
Bi bihotza taupada, maitea
Gure artean dago, beti.

Please note that Basque is a unique and complex language, and this attempt is a creative interpretation and not a direct representation of the language.

Title: “Mi Corazón Late con el Mar” (My Heart Beats with the Sea)

A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Llanito folk style, instruments, percussion.

Dialect: Llanito

Country/Region: Gibraltar

Lyrics:

Verse 1:
Mi corazón late, late con el mar
En el Puerto de Gibraltar, mi alma se siente libre
Mi corazón late, late con el mar
Y en tus ojos, mi amor, me siento en casa

Chorus:
Ay, mi amor, mi corazón late con el mar
En el calor de tu abrazo, me siento vivo
Ay, mi amor, mi corazón late con el mar
Y en tus ojos, mi alma se siente en casa

Verse 2:
En la Bahía de Algeciras, mi corazón se siente fuerte
Con el sonido de las gaviotas, mi alma se siente en paz
Y en tus brazos, mi amor, me siento seguro
Y mi corazón late, late con el ritmo de tu amor

Chorus:
Ay, mi amor, mi corazón late con el mar
En el calor de tu abrazo, me siento vivo
Ay, mi amor, mi corazón late con el mar
Y en tus ojos, mi alma se siente en casa

Bridge:
En la noche de Gibraltar, mi corazón se ilumina
Con el brillo de tus ojos, mi alma se siente divina
Y en tus labios, mi amor, me siento en el cielo
Y mi corazón late, late con el sabor de tu beso

Outro:
Mi corazón late, late con el mar
En el calor de tu abrazo, me siento vivo
Y en tus ojos, mi amor, me siento en casa
Mi corazón late, late con el mar.

Please note that Llanito is a unique dialect with Spanish, English, and other influences, and this attempt is a creative interpretation and not a direct representation of the dialect.

Title: “O Mío Corazón” (My Heart)

A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Aragonese folk style, instruments, percussion.

Language: Aragonese

Country/Region: Aragon, Spain

Lyrics:

Verse 1:
O mío corazón, ye late con alegria
En o río Ebro, mi alma se siente libre
O mío corazón, ye late con alegria
Y en tus uellos, mi amor, me siento en casa

Chorus:
Ay, mi amor, o mío corazón ye late con alegria
En o calor de tu abrazo, me siento vivo
Ay, mi amor, o mío corazón ye late con alegria
Y en tus uellos, mi alma se siente en casa

Verse 2:
En a sierra de Moncayo, mi corazón se siente fuerte
Con o sonito de a chifra, mi alma se siente en paz
Y en tus brazos, mi amor, me siento seguro
Y o mío corazón ye late con o ritmo de tu amor

Chorus:
Ay, mi amor, o mío corazón ye late con alegria
En o calor de tu abrazo, me siento vivo
Ay, mi amor, o mío corazón ye late con alegria
Y en tus uellos, mi alma se siente en casa

Bridge:
En a noche de Zaragoza, mi corazón se ilumina
Con o brillo de tus uellos, mi alma se siente divina
Y en tus labios, mi amor, me siento en o cielo
Y o mío corazón ye late con o sabor de tu beso

Outro:
O mío corazón, ye late con alegria
En o calor de tu abrazo, me siento vivo
Y en tus uellos, mi amor, me siento en casa
O mío corazón ye late con alegria.

Please note that Aragonese has several dialects, and this attempt is a creative interpretation and not a direct representation of the language.

Title: “El Meu Cor” (My Heart)

A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Catalan folk style, instruments, percussion.

Language: Catalan

Country/Region: Catalonia, Spain

Lyrics:

Verse 1:
El meu cor, late amb alegria
En el mar de la meva terra, la meva ànima es sent viu
El meu cor, late amb alegria
I en els teus ulls, amor meu, em sento a casa

Chorus:
Ai, amor meu, el meu cor late amb alegria
En el calor del teu abraçada, em sento viu
Ai, amor meu, el meu cor late amb alegria
I en els teus ulls, la meva ànima es sent viu

Verse 2:
A la muntanya de Montserrat, el meu cor es sent fort
Amb el so de la flauta, la meva ànima es sent en pau
I en els teus braços, amor meu, em sento segur
I el meu cor late amb el ritme del teu amor

Chorus:
Ai, amor meu, el meu cor late amb alegria
En el calor del teu abraçada, em sento viu
Ai, amor meu, el meu cor late amb alegria
I en els teus ulls, la meva ànima es sent viu

Bridge:
A la nit de Barcelona, el meu cor s’il·lumina
Amb el brill de els teus ulls, la meva ànima es sent divina
I en els teus llavis, amor meu, em sento en el cel
I el meu cor late amb el sabor del teu bes

Outro:
El meu cor, late amb alegria
En el calor del teu abraçada, em sento viu
I en els teus ulls, amor meu, em sento a casa
El meu cor late amb alegria.

Please note that Catalan has several dialects, and this attempt is a creative interpretation and not a direct representation of the language.

Title: “O Ceo da Noite” (The Night Sky)

A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Galician folk style, instruments, percussion.

Language: Galician

Country/Region: Galicia, Spain

Lyrics:

Verse 1:
O ceo da noite, é un manto de estrelas
Que cobre a terra, coa súa luz tan fría
O ceo da noite, é un libro abierto
Que conta a historia, da creación

Chorus:
Ai, ceo da noite, tan misterioso e tan profundo
Ai, ceo da noite, tan cheo de segredos

Verse 2:
As estrelas, son diamantes no ceo
Que brillan coa luz, da lúa chea
As estrelas, son mensaxeiros do universo
Que nos fan saber, que non estamos sós

Chorus:
Ai, ceo da noite, tan misterioso e tan profundo
Ai, ceo da noite, tan cheo de segredos

Bridge:
E cando a lúa, está chea no ceo
E as estrelas, brillan coa súa luz
O ceo da noite, é un espectáculo
Que nos deixa sen palabras

Outro:
O ceo da noite, é unha obra de arte
Que nos faz reflexionar, sobre a nosa existencia
O ceo da noite, é un recordatorio
De que somos parte, dun universo tan grande.

Title: “La Lluz del Ríu” (The Light of the River)

A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Asturian folk style, instruments, percussion.

Language: Asturian

Country/Region: Asturias, Spain

Lyrics:

Verse 1:
La lluz del ríu, ye un reflexu d’oru
Que danza na agua, coa luz del sol
La lluz del ríu, ye un cantar d’amor
Que nos faz sentir, vivos y con vida

Chorus:
Ai, lluz del ríu, tan clara y tan pura
Ai, lluz del ríu, tan llena de misteriu

Verse 2:
El ríu ye un camín, que nos lleva al mar
Con sus aguas cristalinas, y su cantar tan suave
El ríu ye un símbolu, de la vida y la muerte
Que nos recorda, que somos parte de la naturaleza

Chorus:
Ai, lluz del ríu, tan clara y tan pura
Ai, lluz del ríu, tan llena de misteriu

Bridge:
Y cando la noche, ye cayendo sobre nós
Y el ríu ye un manto, de estrelles y de lúa
La lluz del ríu, ye un faru que nos guía
Hacia el horizonte, onde el mar y el cielu se tocan

Outro:
La lluz del ríu, ye un regalu del cielu
Que nos faz sentir, vivos y con vida
La lluz del ríu, ye un cantar d’amor
Que nos acompañará, siempre y pa siempre.

Please note that Asturian has several dialects, and this attempt is a creative interpretation and not a direct representation of the language.

Title: “La Tierra del Rey” (The King’s Land)

A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Extremaduran folk style, instruments, percussion.

Language: Extremaduran

Country/Region: Extremadura, Spain

Lyrics:

Verse 1:
La tierra del rey, es un pedazo de cielo
Donde el sol brilla fuerte, y la vida es un regalo
La tierra del rey, es un lugar de encanto
Donde las flores bailan, al ritmo del viento

Chorus:
Ay, tierra del rey, tan hermosa y tan rica
Ay, tierra del rey, tan llena de historia

Verse 2:
Los campos de trigo, son un mar de oro
Donde las espigas susurran, secretos antiguos
Los montes de encinas, son un refugio de paz
Donde el canto del ruiseñor, es la melodía del alma

Chorus:
Ay, tierra del rey, tan hermosa y tan rica
Ay, tierra del rey, tan llena de historia

Bridge:
Y cuando la noche, cae sobre la tierra
Y las estrellas brillan, como diamantes en el cielo
La tierra del rey, es un manto de estrellas
Que nos cubre y nos protege, con su amor y su belleza

Outro:
La tierra del rey, es un tesoro escondido
Donde la vida es un regalo, y la naturaleza es un templo
La tierra del rey, es un canto de amor
Que resonará siempre, en nuestros corazones.

Please note that Extremaduran has several dialects, and this attempt is a creative interpretation and not a direct representation of the language.

Tracks

Here are all 35 song titles in alphabetical order, not as sequenced in the album stream, which was intentionally randomized and not indicated here. We want you to focus on the music, feel it, be moved by it, changed by it, but not be distracted by the many languages of any of our radical diversity and inclusion. Our goal is for you to groove in the universal language of music. It is our hope this is how our audiences will experience a TATANKA performance live, in our venue, or around the world via our live streams.

  1. دل من (Del-e Man) – My Heart
  2. 心の声 聞こえるか
  3. לב
  4. Нескорене Світло (Neskorene Svitlo) – Unconquered Light
  5. Ритъм на любовта
  6. Сердце Моё
  7. Al Hubb Al Awal
  8. Amore è Libertà
  9. Amor em Cada Batida
  10. An Fháinne Órga
  11. Bi Bihotza Taupada
  12. El Meu Cor
  13. Isthmus Zapotec Bidxa’a Gudixa’a Sabor (Zapotec)
  14. Kanaukai Pemón (Pemón’s Dawn)
  15. Kanawa wi Guyana
  16. La Lluz del Ríu
  17. L’Amour est une Fleur
  18. La Tierra del Rey
  19. Malaika
  20. Mayan (Yucatec) Ko’ox T’aan (Heart of Love)
  21. Mi Corazón Late con Alegría
  22. Mi Corazón Late con Duende
  23. Mi Corazón Late con el Mar
  24. Mi Corazón Late con el Rítmico
  25. Mi Corazón Late con la Brisa
  26. Mi Corazón Late con la Tierra
  27. Mi Corazón Late con Pasión (My Heart Beats with Passion)
  28. Mi Corazón late con vos (My Heart Beats with You)
  29. Mi Corazón Late (My Heart Beats)
  30. Mixtec language Ñuu Taya Ñuu Sabor (Our Flavor)
  31. O Ceo da Noite
  32. O Mío Corazón
  33. Quero Te Amar
  34. Tú Vives en Mi Corazón
  35. Yolotl Tlatlacatiya Sabor (My Heart Beats with Flavor)

Companion Narrative (You KNEW this was coming!)

Title: RitmoSoul, the Genesis and Global Tour

The story weaves together, fuses, the essence of each song, creating a narrative that flows like a river, connecting the heartbeats of diverse cultures and languages. We selected twelve tracks and asked AI to sequence them as a logical outline for the story it was to write. If you still wonder if AI will replace humanity in any regard, just notice how the AI gets lazy and starts to phone in chapters.

Bad robot!

Chapter 1: “Aye Mi” (Yoruba)

In the vibrant streets of Lagos, Nigeria, a young artist named Ayo discovered his passion for music. He blended traditional Yoruba rhythms with modern Afrobeats, creating a unique sound that captured the hearts of his community. Ayo’s music was a reflection of his heritage, and he was determined to share it with the world.

As Ayo performed in local clubs and bars, his talent caught the attention of a Russian musician named Sasha. Sasha was enchanted by Ayo’s soulful voice and decided to collaborate, merging their styles to create a breathtaking fusion of Russian folk and Afrobeats.

Their collaboration, “Сердце Моё” (Serdtse Moye), was a testament to the power of unity and creativity. Ayo’s Yoruba rhythms blended seamlessly with Sasha’s Russian folk, creating a sound that transcended borders.

Chapter 2: “Сердце Моё” (Serdtse Moye) (Russian)

Ayo and Sasha’s collaboration, “Сердце Моё” (Serdtse Moye), was a massive success. They performed to sold-out crowds in Moscow and Lagos, and their music inspired a new generation of artists to experiment with fusion sounds. As they basked in the glory of their success, they received an invitation to perform in Tel Aviv, Israel.

In Tel Aviv, they met a talented Israeli singer named Lea, who introduced them to the rich heritage of Hebrew music. Lea was enchanted by Ayo’s Yoruba rhythms and Sasha’s Russian folk, and she proposed a new collaboration. Together, they created a mesmerizing blend of Hebrew, Yoruba, and Russian music, titled “לבי” (Libi).

“לבי” (Libi) was a heartfelt tribute to the power of love and unity. Ayo’s Yoruba drums pulsed with Sasha’s Russian accordion, while Lea’s soaring vocals brought the house down. Their performance in Tel Aviv was a testament to the universal language of music, and they knew that their collaboration was only just beginning.

Chapter 3: “לבי” (Libi) (Hebrew)

Ayo, Sasha, and Lea’s collaboration, “לבי” (Libi), was a groundbreaking success. They performed to packed audiences in Israel, Nigeria, and Russia, and their music inspired a new wave of fusion artists. As they toured, they met a Persian musician named Kourosh, who introduced them to the ancient traditions of Persian music.

Kourosh was captivated by Ayo’s Yoruba rhythms and Sasha’s Russian folk, and he proposed a new collaboration. Together, they created a stunning blend of Persian, Yoruba, and Russian music, titled “دل من” (Del-e Man). Their music was a testament to the power of unity and creativity, and they knew that their collaboration was only just beginning.

“دل من” (Del-e Man) was a soulful tribute to the beauty of love and life. Ayo’s Yoruba drums pulsed with Sasha’s Russian accordion, while Kourosh’s Persian tar brought a new level of depth to their music. Lea’s soaring vocals brought the house down, and their performance was a testament to the universal language of music.

Chapter 4: “دل من” (Del-e Man) (Persian)

Ayo, Sasha, Lea, and Kourosh’s collaboration, “دل من” (Del-e Man), was a massive success. They performed to sold-out crowds in Tehran, Tel Aviv, Lagos, and Moscow, and their music inspired a new generation of fusion artists. As they basked in the glory of their success, they received an invitation to perform in Caracas, Venezuela.

In Caracas, they met a talented Venezuelan musician named Carlos, who introduced them to the infectious rhythms of Venezuelan folk music. Carlos was enchanted by Ayo’s Yoruba rhythms, Sasha’s Russian folk, Lea’s Hebrew vocals, and Kourosh’s Persian tar, and he proposed a new collaboration. Together, they created a vibrant blend of Venezuelan, Yoruba, Russian, Hebrew, and Persian music, titled “Corazón Venezolano” (Venezuelan Heart).

“Corazón Venezolano” (Venezuelan Heart) was a testament to the power of unity and creativity. Ayo’s Yoruba drums pulsed with Sasha’s Russian accordion, while Lea’s soaring vocals blended with Kourosh’s Persian tar. Carlos’s Venezuelan maracas added a new level of energy to their music, and their performance was a testament to the universal language of music.

Chapter 5: “Corazón Venezolano” (Venezuelan Heart) (Spanish)

Ayo, Sasha, Lea, Kourosh, and Carlos’s collaboration, “Corazón Venezolano” (Venezuelan Heart), was a groundbreaking success. They performed to packed audiences in Caracas, Tehran, Tel Aviv, Lagos, and Moscow, and their music inspired a new wave of fusion artists. As they toured, they met a Guyanese musician named Maya, who introduced them to the rich cultural heritage of Guyana.

Maya was captivated by Ayo’s Yoruba rhythms, Sasha’s Russian folk, Lea’s Hebrew vocals, Kourosh’s Persian tar, and Carlos’s Venezuelan maracas, and she proposed a new collaboration. Together, they created a stunning blend of Guyanese, Yoruba, Russian, Hebrew, Persian, and Venezuelan music, titled “Heart of Guyana”.

“Heart of Guyana” was a soulful tribute to the beauty of love and life. Ayo’s Yoruba drums pulsed with Sasha’s Russian accordion, while Lea’s soaring vocals blended with Kourosh’s Persian tar. Carlos’s Venezuelan maracas added a new level of energy, while Maya’s Guyanese vocals brought a new level of depth to their music. Their performance was a testament to the universal language of music, and they knew that their collaboration was only just beginning.

Chapter 6: “Heart of Guyana”

Ayo, Sasha, Lea, Kourosh, Carlos, and Maya’s collaboration, “Heart of Guyana”, was a massive success. They performed to sold-out crowds in Georgetown, Guyana, and their music inspired a new generation of fusion artists. As they basked in the glory of their success, they received an invitation to perform in Dublin, Ireland.

In Dublin, they met a talented Irish musician named Fiona, who introduced them to the haunting beauty of Gaelic music. Fiona was enchanted by Ayo’s Yoruba rhythms, Sasha’s Russian folk, Lea’s Hebrew vocals, Kourosh’s Persian tar, Carlos’s Venezuelan maracas, and Maya’s Guyanese vocals, and she proposed a new collaboration. Together, they created a mesmerizing blend of Gaelic, Yoruba, Russian, Hebrew, Persian, Venezuelan, and Guyanese music, titled “Mo Chroí” (My Heart).

“Mo Chroí” (My Heart) was a heartfelt tribute to the power of love and unity. Ayo’s Yoruba drums pulsed with Sasha’s Russian accordion, while Lea’s soaring vocals blended with Kourosh’s Persian tar. Carlos’s Venezuelan maracas added a new level of energy, while Maya’s Guyanese vocals brought a new level of depth. Fiona’s Gaelic vocals brought a new level of haunting beauty to their music, and their performance was a testament to the universal language of music.

Chapter 7: “Mo Chroí” (My Heart) (Gaelic)

Ayo, Sasha, Lea, Kourosh, Carlos, Maya, and Fiona’s collaboration, “Mo Chroí” (My Heart), was a groundbreaking success. They performed to packed audiences in Dublin, Georgetown, Caracas, Tehran, Tel Aviv, Lagos, and Moscow, and their music inspired a new wave of fusion artists. As they toured, they met a Bulgarian musician named Ivan, who introduced them to the rich cultural heritage of Bulgaria.

Ivan was captivated by Ayo’s Yoruba rhythms, Sasha’s Russian folk, Lea’s Hebrew vocals, Kourosh’s Persian tar, Carlos’s Venezuelan maracas, Maya’s Guyanese vocals, and Fiona’s Gaelic vocals, and he proposed a new collaboration. Together, they created a stunning blend of Bulgarian, Yoruba, Russian, Hebrew, Persian, Venezuelan, Guyanese, and Gaelic music, titled “Zeleni Chovek” (Green Man).

“Zeleni Chovek” (Green Man, for the Sunny… fans out there), a performance artist with an organic mission, was a soulful tribute to the beauty of nature and life. Ayo’s Yoruba drums pulsed with Sasha’s Russian accordion, while Lea’s soaring vocals blended with Kourosh’s Persian tar. Carlos’s Venezuelan maracas added a new level of energy, while Maya’s Guyanese vocals brought a new level of depth. Fiona’s Gaelic vocals brought a new level of haunting beauty, while Ivan’s Bulgarian kaval brought a new level of excitement to their music. Their performance was a testament to the universal language of music, and they knew that their collaboration was only just beginning.

Chapter 8: “Zeleni Chovek” (Green Man) (Bulgarian)

Ayo, Sasha, Lea, Kourosh, Carlos, Maya, Fiona, and Ivan’s collaboration, “Zeleni Chovek” (Green Man), was a massive success. They performed to sold-out crowds in Sofia, Bulgaria, and their music inspired a new generation of fusion artists.

Chapter 9: “Сердце Моё” (Serdtse Moye) (Russian) – repeated

As they toured, they returned to Moscow and performed “Сердце Моё” (Serdtse Moye) once again, this time with a new level of depth and understanding.

Chapter 10: “לבי” (Libi) (Hebrew) – repeated

In Tel Aviv, they performed “לבי” (Libi) once again, this time with a new level of passion and energy.

Chapter 11: “Aye Mi” (Yoruba) – repeated

In Lagos, they performed “Aye Mi” once again, this time with a new level of excitement and joy.

Chapter 12: “Heart of Guyana” (English) – repeated

Finally, in Georgetown, Guyana, they performed “Heart of Guyana” once again, this time with a new level of love and appreciation.

And so, the story comes full circle, as Ayo’s initial spark in Lagos ignited a musical flame that traveled across continents, weaving together diverse cultures and languages into a breathtaking tapestry of sound. Each chapter, inspired by the songs, forms a testament to the power of unity and creativity, and the universal language of music that binds us all.


Briefing Doc: TATANKA and the RitmoSoul Music Movement

Source: Excerpts from “New Musical Genre: RitmoSoul, aka TATANKA – TATANKA” (TATANKA website)

READ:  22nd Century Compos Mentis Man - Song: 000-Allegro

Date: October 10, 2024

Key Themes:

  • Creation of RitmoSoul: TATANKA, self-described as the “Orchestra Americana,” is pioneering a new musical genre called “RitmoSoul,” a fusion of diverse musical styles and traditions from around the world. This genre seeks to embody and promote values of inclusivity, diversity, and unity through music.
  • Global Collaboration: The project emphasizes global collaboration, featuring artists and instruments from various cultures.
  • AI Integration: TATANKA uses AI technology to assist in music composition and creation, exploring innovative ways to blend human creativity with AI capabilities.
  • Indigenous Representation: TATANKA highlights Indigenous voices and perspectives, incorporating Indigenous instruments, languages, and themes into their music and narratives.

Important Ideas and Facts:

  • RitmoSoul Subgenres: The genre encompasses several subgenres, each focusing on a specific fusion of musical styles:
  • Tropicalismo (Afro-Caribbean rhythms)
  • SoulSabor (R&B and Latin American flavors)
  • GlobalFuego (World Music elements with Reggaeton beats)
  • RitmoRomance (romantic ballads with R&B and Latin American influences)
  • KokoroBeat (J-pop and Reggaeton)
  • AfroSoul (Afrobeats, R&B, and Latin American rhythms)
  • BalkanFunk (Balkan folk with funky Reggaeton and R&B)
  • CelticSoul (Celtic folk, R&B, and Latin American influences).
  • Language Fusion: Alongside musical fusion, TATANKA experiments with fusing languages, creating lyrics that blend elements from different linguistic traditions, particularly various Spanish dialects and Indigenous languages.
  • Diverse Band Composition: The RitmoSoul band features a diverse lineup of vocalists and instrumentalists representing a wide array of cultural backgrounds and musical specialties.
  • AI-Assisted Composition: TATANKA uses AI to explore diverse rhythmic patterns, melodic structures, harmonies, and instrumentation. The article provides examples of text-to-song prompts used to generate AI-assisted compositions.
  • “RitmoSoul, the Genesis and Global Tour”: This companion narrative, also AI-generated, weaves a story that connects the songs and cultures represented in the RitmoSoul album, highlighting the themes of unity, collaboration, and cultural exchange through music.

Notable Quotes:

  • On RitmoSoul: “In a world where division and discord often dominate the headlines, a new sound is emerging to bring people together. Welcome to RitmoSoul, a vibrant and inclusive music movement that celebrates the diversity of our global community.”
  • On Musical Diversity: “We not only want to inform our potential talent of the myriad of possibilities, but at the same time we want to whet listeners’ appetites.”
  • Sitting Bull’s Vision of Shared Existence: “It is through this mysterious power that we too have our being, and we therefore yield to our neighbors, even to our animal neighbors, the same right as ourselves to inhabit this vast land.”

Analysis:

TATANKA’s RitmoSoul project represents a bold and ambitious experiment in musical and cultural fusion. Their use of AI technology alongside human creativity is notable, demonstrating how AI can be a tool for artistic exploration and innovation. The project’s emphasis on inclusivity, diversity, and Indigenous representation is particularly relevant in today’s world, offering a powerful message of unity and understanding through the universal language of music.

However, the reliance on AI-generated narratives and lyrics raises questions about the authenticity and depth of cultural representation. It’s essential for TATANKA to ensure that their collaboration with AI enhances, rather than replaces, genuine cultural exchange and collaboration with human artists from diverse backgrounds.

Summary

  • TATANKA’s “RitmoSoul” Full Album (2:31:55)
  • Human Editor’s Note: AI Generated “RitmoSoul” is based on the universal and inclusive diversity of TATANKA. As the “Orchestra Americana,” one of our musical focuses is the variety of American music, but with our members being from all walks of life, and global in scope, our original repertoire will include fusions of American and World Music. Out of curiosity, we consulted AI but found no such “genres,” so we decided to create out own, hence “RitmoSoul.” This project is as close as possible, for now, to the TATANKA sound. We not only want to inform our potential talent of the myriad of possibilities, but at the same time we want to whet listeners’ appetites. Enjoy the rich and addicting fusions of “RitmoSoul,” and then enjoy TATANKA, coming soon live in our venue, as well as streamed on a screen near you!
  • RitmoSoul: A Celebration of Diversity and InclusionIn a world where division and discord often dominate the headlines, a new sound is emerging to bring people together. The RitmoSoul album, “Harmony in Diversity,” is a testament to this vision. Along the way, we encounter demure older exotic women playing RitmoSoul instruments on stage in concert, their faces aglow with passion and purpose. Through its diverse roster of artists and genres, RitmoSoul embodies the values of inclusivity, empathy, and creativity. In a world that often seeks to divide us, RitmoSoul reminds us that our differences are what make us stronger, and that together, we can create something truly beautiful. Let the rhythm move you, and the soul inspire you.
  • RitmoSoul Subgenres
    • Tropicalismo: Emphasizes Afro-Caribbean rhythms and instrumentation, with a focus on percussion and horn sections.
    • SoulSabor: Blends R&B’s soulful vocals with Reggaeton’s infectious energy and Latin American flavors.
    • RitmoRomance: Focuses on romantic, slow-burning ballads with a mix of R&B and Latin American influences.
    • KokoroBeat (Japanese): A fusion of J-pop with Reggaeton and R&B elements.
    • AfroSoul (Yoruba, Nigeria): Blends Afrobeats with soulful R&B and Latin American rhythms.
  • New Languages for Subgenres
  • You will notice many dialects of Spanish, considering its prominence in the new genre, as well as many other world languages, but as we fused musical genres, we felt the urge to fuse languages as well!
    • Tropicalismo: A fusion of: Portuguese (Brazil), Spanish (Caribbean), or French (Haitian Creole) to reflect Afro-Caribbean influences.
    • SoulSabor: A fusion of: Spanish (Latin America), English (with Latinx flair), or Portuguese (Brazil) to blend R&B with Latin American soul.
    • GlobalFuego: A fusion of: Arabic (Middle East), Hindi (India), or Swahili (East Africa) to incorporate World Music elements.
    • RitmoRomance: A fusion of: Italian, French, or Portuguese (European) for romantic, slow-burning ballads.
  • RitmoSoul Band
  • Musical Notes
  • Experimented with complex time signatures and polyrhythms to add depth and interest.
  • Process
  • Rather than post all thirty-five individual tracks and their descriptions, we want to share a peek into the method behind our deliberate, pluralistic, and beautifully human madness. Following are a sample of just a few, specifically some of the Spanish dialects’ song titles, text-to-song style prompts for the AI, instruments, percussion, and of course lyrics reflecting the regions/countries and the dialects.
    • Title: “Mi Corazón Late con Alegría” (My Heart Beats with Joy)A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Central American Spanish folk style, instruments, percussion.
    • Title: “Mi Corazón Late con Duende” (My Heart Beats with Duende)A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Andalusian Spanish folk style, instruments, percussion.
    • Title: “Mi Corazón Late con la Tierra” (My Heart Beats with the Earth)A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Andean folk style, instruments, percussion.
    • Title: “Mi Corazón Late con el Mar” (My Heart Beats with the Sea)A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Murcian folk style, instruments, percussion.
    • Title: “Mi Corazón Late con la Brisa” (My Heart Beats with the Breeze)A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Chilean folk style, instruments, percussion.
    • Title: “Mi Corazón Late con el Rítmico” (My Heart Beats with the Rhythm)A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Equatoguinean folk style, instruments, percussion. Please note that Equatoguinean Spanish has a unique blend of Spanish, African, and indigenous influences, and this attempt is a creative interpretation and not a direct representation of the dialect.
    • Title: “Bi Bihotza Taupada” (My Heart Beats)A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Basque folk style, instruments, percussion. Please note that Basque is a unique and complex language, and this attempt is a creative interpretation and not a direct representation of the language.
    • Title: “Mi Corazón Late con el Mar” (My Heart Beats with the Sea)A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Llanito folk style, instruments, percussion. Please note that Llanito is a unique dialect with Spanish, English, and other influences, and this attempt is a creative interpretation and not a direct representation of the dialect.
    • Title: “O Mío Corazón” (My Heart)A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Aragonese folk style, instruments, percussion. Please note that Aragonese has several dialects, and this attempt is a creative interpretation and not a direct representation of the language.
    • Title: “El Meu Cor” (My Heart)A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Catalan folk style, instruments, percussion. Please note that Catalan has several dialects, and this attempt is a creative interpretation and not a direct representation of the language.
    • Title: “O Ceo da Noite” (The Night Sky)A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Galician folk style, instruments, percussion.
    • Title: “La Lluz del Ríu” (The Light of the River)A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Asturian folk style, instruments, percussion. Please note that Asturian has several dialects, and this attempt is a creative interpretation and not a direct representation of the language.
    • Title: “La Tierra del Rey” (The King’s Land)A fusion of vintage Soul, Groove, and R&B with traditional Extremaduran folk style, instruments, percussion. Please note that Extremaduran has several dialects, and this attempt is a creative interpretation and not a direct representation of the language.
  • Tracks
    • Here are all 35 song titles in alphabetical order, not as sequenced in the album stream, which was intentionally randomized and not indicated here. We want you to focus on the music, feel it, be moved by it, changed by it, but not be distracted by the languages of any of our radical diversity and inclusion. Our goals if for you to groove in the universal language of music.
  • Companion Narrative (You just KNEW this was coming!(
    • The story weaves together, fuses, the essence of each song, creating a narrative that flows like a river, connecting the heartbeats of diverse cultures and languages. In Tel Aviv, they met a talented Israeli singer named Lea, who introduced them to the rich heritage of Hebrew music. Together, they created a mesmerizing blend of Hebrew, Yoruba, and Russian music, titled “לבי” (Libi).“לבי” (Libi) was a heartfelt tribute to the power of love and unity. Ayo’s Yoruba drums pulsed with Sasha’s Russian accordion, while Kourosh’s Persian tar brought a new level of depth to their music. They performed to sold-out crowds in Tehran, Tel Aviv, Lagos, and Moscow, and their music inspired a new generation of fusion artists. Carlos’s Venezuelan maracas added a new level of energy to their music, and their performance was a testament to the universal language of music.

TATANKA RitmoSoul FAQ

What is RitmoSoul?

RitmoSoul is a new music genre created by TATANKA, also known as the “Orchestra Americana”. It celebrates diversity and inclusion through fusing American music styles with World Music influences. RitmoSoul aims to transcend cultural boundaries and generations using music as a unifying force.

What are the subgenres of RitmoSoul?

RitmoSoul has several subgenres, each blending R&B and Reggaeton with different musical traditions:

  • Tropicalismo: Features Afro-Caribbean rhythms and instrumentation.
  • SoulSabor: Mixes soulful R&B vocals with Reggaeton and Latin American influences.
  • GlobalFuego: Incorporates World Music elements like Middle Eastern or African instrumentation with Reggaeton.
  • RitmoRomance: Romantic ballads with a mix of R&B and Latin American sounds.
  • KokoroBeat: J-Pop meets Reggaeton and R&B.
  • AfroSoul: Fuses Afrobeats with soulful R&B and Latin American rhythms.
  • BalkanFunk: Combines Balkan folk music with upbeat Reggaeton and R&B.
  • CelticSoul: Merges Celtic folk with soulful R&B and Latin American vibes.

How does TATANKA create RitmoSoul music using AI?

TATANKA utilizes AI to create RitmoSoul music by:

  • Combining traditional Reggaeton rhythms with global percussion instruments.
  • Blending catchy pop hooks with soulful R&B and World Music melodies.
  • Layering vocal harmonies inspired by R&B, pop, and Latin American music.
  • Fusing electronic production with organic instruments from around the world.
  • Exploring a diverse range of tempos and experimenting with complex time signatures.

How does TATANKA ensure diversity and inclusion in their music?

TATANKA’s RitmoSoul intentionally incorporates diverse musical influences, languages, and artists from around the globe. Lyrics often reflect the specific regions and dialects of the featured musical styles. The band features vocalists and musicians representing a wide range of cultural backgrounds, ensuring representation and inclusion within the music itself.

READ:  Longform Podcast #553: Clare Malone

What is the “RitmoSoul, the Genesis and Global Tour” narrative about?

“RitmoSoul, the Genesis and Global Tour” is a companion narrative to the RitmoSoul album, written using AI. It tells a fictional story of a group of musicians from different cultures who come together through their shared love of music. The story uses selected tracks from the album as inspiration for each chapter, symbolizing how music can connect people across borders.

What is the significance of the song titles in different languages?

Using various languages in the song titles reflects the diverse linguistic landscape that inspired RitmoSoul. Each language represents a unique culture and musical tradition contributing to the genre’s overall sound and message. It emphasizes the inclusive nature of RitmoSoul, embracing musical traditions from across the globe.

What is TATANKA’s overall mission?

TATANKA’s mission, expressed through their slogan “Music Meets Mission™,” combines music with social impact. They aim to promote inclusivity, diversity, and social justice through their music and performances. This mission is woven throughout their RitmoSoul project, which celebrates the richness and interconnectedness of global cultures.

Where can I listen to TATANKA’s RitmoSoul music?

The full RitmoSoul album, “Harmony in Diversity,” is available for streaming on TATANKA’s website. You can also find information about upcoming live performances and streams on their website.

What are the key musical influences and innovations behind the new musical genre RitmoSoul?

Key Musical Influences and Innovations of RitmoSoul

RitmoSoul is a new musical genre created by TATANKA, a self-described “Orchestra Americana,” as a fusion of American and world music. This genre is a response to the lack of existing genres that capture the diverse musical backgrounds of TATANKA’s members and the global scope of their repertoire.

Here are some key musical influences and innovations behind RitmoSoul:

  • Fusion of American and World Music: RitmoSoul draws heavily from American music styles, but also incorporates elements from various world music traditions. The goal is to create a sound that is both contemporary and timeless, reflecting the diverse backgrounds of the artists and appealing to a global audience.
  • Diversity and Inclusion: The genre is built on the idea of celebrating diversity and inclusion. This is reflected in the diverse roster of artists from different cultural backgrounds, the use of various languages and dialects in the lyrics, and the incorporation of musical elements from a wide range of global traditions.
  • Emphasis on Rhythm and Soul: As the name suggests, RitmoSoul emphasizes rhythm and soul. This is achieved through the use of:
    • Percussion: Traditional Reggaeton rhythms are combined with global percussion elements.
    • Melodies: Catchy pop hooks are blended with soulful R&B melodies and influences from world music traditions.
    • Harmonies: Lush vocal harmonies reminiscent of R&B and pop are layered with Latin American influences.
  • Use of AI in Music Creation: AI played a role in creating RitmoSoul music by helping to fuse different musical elements and generate lyrics in various languages and dialects. The sources highlight the use of AI in composing songs and creating the overarching narrative for the album.
  • Subgenres: RitmoSoul features several subgenres, each with a unique blend of musical influences and language fusions:
    • Tropicalismo: Afro-Caribbean rhythms and instrumentation with Portuguese, Spanish, or Haitian Creole lyrics.
    • SoulSabor: R&B vocals blended with Reggaeton’s energy and Latin American flavors, using Spanish, English with a Latinx flair, or Portuguese.
    • GlobalFuego: World Music elements like Middle Eastern or African instrumentation combined with Reggaeton beats, featuring lyrics in Arabic, Hindi, or Swahili.
    • RitmoRomance: Romantic ballads with R&B and Latin American influences, sung in Italian, French, or Portuguese.
    • KokoroBeat: J-pop fused with Reggaeton and R&B.
    • AfroSoul: Afrobeats with soulful R&B and Latin American rhythms, utilizing Yoruba lyrics.
    • BalkanFunk: Balkan folk music mixed with funky Reggaeton and R&B.
    • CelticSoul: Celtic folk music merged with soulful R&B and Latin American influences.
  • Focus on Storytelling: The sources mention a companion narrative titled “RitmoSoul, the Genesis and Global Tour.” This narrative is designed to weave together the essence of each song, creating a story that connects diverse cultures and languages.

Overall, RitmoSoul is a highly innovative musical genre that embraces diversity and utilizes technology to create a unique and globally appealing sound.

How does the RitmoSoul movement represent and promote the values of diversity and inclusivity through music?

RitmoSoul: Embracing Diversity and Inclusivity Through Musical Fusion

The RitmoSoul movement, also known as TATANKA, champions the values of diversity and inclusivity by blending various global musical styles and languages. The heart of this movement lies in the belief that music possesses a unique ability to bridge cultural divides and generational gaps.

Here’s how RitmoSoul represents and promotes diversity and inclusivity:

  • Fusion of Genres and Instruments: RitmoSoul distinctively blends genres like Afrobeat, Latin American Salsa, Indigenous Australian ballads, and LGBTQ+ pride anthems, crafting a musical tapestry that reflects our shared humanity. This fusion extends to instrumentation as well, incorporating traditional instruments like the djembe, tabla, oud, sitar, and charango alongside electronic production and standard band instruments.
  • Multilingual Lyrics: Recognizing the importance of language in cultural identity, RitmoSoul songs feature lyrics in various languages, including Spanish dialects, Basque, Galician, and many others. This multilingual approach ensures broader representation and resonates with diverse audiences globally.
  • Diverse Artist Roster: The RitmoSoul band features a diverse lineup of artists from various countries and cultural backgrounds. Each member brings their unique musical heritage to the table, enriching the movement’s sonic landscape and fostering a collaborative spirit.
  • Global Storytelling: The companion narrative, “RitmoSoul, the Genesis and Global Tour,” further emphasizes the movement’s commitment to inclusivity. The story follows a group of musicians from different countries who collaborate and fuse their musical styles, symbolizing the harmonious potential of diverse cultural exchange.
  • AI as a Tool for Inclusivity: Interestingly, the creation of RitmoSoul music leverages AI technology. This use of AI allows for exploring and combining intricate musical elements, like complex time signatures and polyrhythms, from various cultures, further pushing the boundaries of inclusivity in music creation.

It is important to note that while the sources highlight the use of AI in generating some of the music and narratives, they also emphasize the importance of human creativity and collaboration in the RitmoSoul movement.

Overall, the RitmoSoul movement embraces and celebrates diversity and inclusivity by creating a welcoming space where different musical traditions and languages can converge, fostering understanding, appreciation, and unity through the universal language of music.

What are the potential social and cultural impacts of RitmoSoul, both locally and globally?

Social and Cultural Impacts of RitmoSoul

RitmoSoul, a new musical genre developed by TATANKA, aims to celebrate diversity and inclusion through the fusion of various musical styles and traditions. The potential social and cultural impacts of RitmoSoul, both locally and globally, can be explored through its core values, its approach to musical creation, and its potential to foster cross-cultural understanding.

Locally, RitmoSoul could have a significant impact by:

  • Promoting inclusivity: RitmoSoul’s diverse roster of artists and genres, including subgenres like Tropicalismo, SoulSabor, GlobalFuego, and others, embodies the values of inclusivity and empathy. This diverse representation can foster a sense of belonging and appreciation for different cultures within local communities.
  • Revitalizing traditional music: RitmoSoul incorporates traditional instruments and musical styles from around the world. This can help revitalize and preserve these traditions by introducing them to new audiences and inspiring younger generations to learn and appreciate their cultural heritage.
  • Creating economic opportunities: The development of RitmoSoul can create new opportunities for musicians, producers, and other professionals within the music industry. This can contribute to the economic growth of local communities, particularly those with a strong musical heritage.

Globally, RitmoSoul has the potential to:

  • Foster cross-cultural understanding: By blending musical styles and languages from different cultures, RitmoSoul can help break down barriers and promote understanding between people from different backgrounds. The use of AI in creating RitmoSoul music allows for the exploration of diverse musical elements and the creation of unique fusions that transcend traditional boundaries.
  • Create a global community: The inclusive nature of RitmoSoul can contribute to the formation of a global community united by a shared love for music and appreciation for diversity. The album “Harmony in Diversity” and the companion narrative “RitmoSoul, the Genesis and Global Tour” exemplify this vision by featuring a wide range of musical styles and languages from around the world.
  • Inspire innovation and creativity: RitmoSoul’s experimental approach to music, incorporating elements from various genres and cultures, can inspire other artists to push creative boundaries and explore new possibilities in music. The use of AI in music production further expands these possibilities, leading to the creation of novel sounds and experiences.

The sources highlight TATANKA’s commitment to diversity and inclusion, as evidenced by its focus on representing a wide range of cultures and languages in its music. This commitment, combined with the innovative use of AI in musical creation, positions RitmoSoul as a potential force for positive social and cultural change, both locally and globally.

TATANKA RitmoSoul Study Guide

Quiz

Instructions: Answer the following questions in 2-3 sentences each.

  1. What is the core concept behind the RitmoSoul genre?
  2. Describe the intended audience experience for TATANKA performances.
  3. How does TATANKA approach the concept of diversity and inclusion in its music?
  4. List three RitmoSoul subgenres and briefly explain their unique musical fusions.
  5. What is the significance of the diverse linguistic approaches within RitmoSoul subgenres?
  6. Explain the role of AI in the creation of RitmoSoul music, providing examples of its application.
  7. How does the “Mi Corazón Late” song series showcase the linguistic diversity within RitmoSoul?
  8. What is the narrative structure of the companion story RitmoSoul, the Genesis and Global Tour?
  9. What is the symbolic meaning of the bison in TATANKA’s branding?
  10. How does TATANKA aim to merge music with a greater purpose?

Answer Key

  1. RitmoSoul seeks to harness music’s ability to bridge cultural divides and generational gaps, fostering unity and understanding through diverse musical fusions.
  2. TATANKA aims to create immersive experiences that prioritize the emotional and sensory impact of music, encouraging audiences to connect with the universal language of sound regardless of language barriers.
  3. TATANKA embraces diversity and inclusion by showcasing artists and musical styles from various cultural backgrounds, promoting cross-cultural collaboration and celebrating the richness of global musical traditions.
  4. Examples:
  • Tropicalismo: Fuses Afro-Caribbean rhythms with Latin American and Caribbean musical elements, emphasizing percussion and horns.
  • SoulSabor: Blends the soulful vocals of R&B with the infectious energy of Reggaeton and Latin American flavors.
  • GlobalFuego: Incorporates World Music elements like Middle Eastern or African instrumentation into the fiery beats of Reggaeton.
  1. Fusing languages within subgenres mirrors the musical blending, creating a deeper representation of cultural intertwining and reflecting the genre’s global and inclusive nature.
  2. AI assists in composing melodies, harmonies, and rhythms, blending diverse musical elements. For instance, it combines Reggaeton rhythms with global percussion, merges pop hooks with soulful R&B melodies, and incorporates world music influences.
  3. The series uses various Spanish dialects, Basque, and Galician in its song titles and lyrics, reflecting the linguistic diversity of the Spanish-speaking world and regions with strong cultural identities.
  4. The story follows a group of musicians from different countries who collaborate and create RitmoSoul music, their journey and music weaving a narrative of cross-cultural unity and musical exploration.
  5. The bison, represented in the name TATANKA, symbolizes strength, resilience, and connection to nature, embodying the values and spirit of Indigenous cultures and their respect for the interconnectedness of life.
  6. TATANKA aspires to go beyond entertainment, using music as a platform to advocate for social justice, environmental sustainability, and the empowerment of marginalized communities, aligning with their “Music Meets Mission” philosophy.

Essay Questions

  1. Analyze the role of technology, specifically AI, in the development and future of music, using RitmoSoul and TATANKA as examples.
  2. Discuss the ways in which RitmoSoul challenges traditional genre classifications and the potential impact of such genre-bending on the evolution of music.
  3. How does TATANKA use storytelling, both through music and narrative, to promote cross-cultural understanding and address social issues?
  4. Explore the concept of “Music Meets Mission” as embodied by TATANKA, analyzing the potential for music to be a vehicle for positive social change.
  5. Evaluate the significance of incorporating Indigenous perspectives and values within TATANKA’s musical and artistic vision.

Glossary of Key Terms

  • RitmoSoul: A new musical genre created by TATANKA, fusing Reggaeton, R&B, and various world music elements, emphasizing diversity and inclusion.
  • TATANKA: A musical organization envisioned as an “Orchestra Americana,” dedicated to creating and promoting RitmoSoul music.
  • Orchestra Americana: A concept symbolizing TATANKA’s commitment to showcasing the diverse musical landscape of America while embracing global influences.
  • Tropicalismo: A subgenre of RitmoSoul fusing Afro-Caribbean rhythms and instrumentation.
  • SoulSabor: A subgenre of RitmoSoul blending R&B’s soulful vocals with Reggaeton’s energy and Latin American flavors.
  • GlobalFuego: A subgenre of RitmoSoul incorporating world music elements with Reggaeton’s fiery beats.
  • Music Meets Mission: TATANKA’s philosophy emphasizing music’s potential to drive positive social change and advocate for important causes.
  • AI in Music: Utilizing artificial intelligence in the composition, production, and performance of music, as seen in TATANKA’s creative process.
  • Cultural Fusion: The blending of different cultural elements, particularly in music, creating new and unique artistic expressions.
  • Diversity and Inclusion: A core value of TATANKA, demonstrated through showcasing artists from various backgrounds and promoting representation in music.

Table of Contents: Exploring RitmoSoul – A New Global Music Genre

Source: Excerpts from “New Musical Genre: RitmoSoul, aka TATANKA – TATANKA”

I. Introduction to RitmoSoul

  • RitmoSoul: A Celebration of Diversity and Inclusion: Introduces RitmoSoul as a musical movement designed to celebrate global diversity through the fusion of musical styles and traditions.
  • RitmoSoul Subgenres: Lists and describes eight distinct subgenres of RitmoSoul, each highlighting a specific regional or cultural influence.
  • New Languages for Subgenres: Proposes the fusion of languages within each subgenre to further reflect the diverse cultural influences present in RitmoSoul music.

II. The RitmoSoul Band

  • RitmoSoul Band: Introduces a diverse, international roster of artists representing various RitmoSoul subgenres and contributing unique talents and instruments.

III. Creating RitmoSoul Music with AI

  • Musical Notes: Delves into the specific musical elements considered when creating RitmoSoul music using AI, including percussion, melodies, harmonies, instrumentation, tempo, and time signatures.
  • Process: Provides a glimpse into the creative process behind the production of RitmoSoul music, showcasing song titles, AI prompts, instrumentation, and lyrics for a selection of tracks.

IV. RitmoSoul Showcase: Song Examples

  • Mi Corazón Late con Alegría (My Heart Beats with Joy): Presents lyrics and musical style for a song infused with Central American Spanish folk.
  • Mi Corazón Late con Duende (My Heart Beats with Duende): Presents lyrics and musical style for a song infused with Andalusian Spanish folk.
  • Mi Corazón Late con la Tierra (My Heart Beats with the Earth): Presents lyrics and musical style for a song infused with Andean folk.
  • Mi Corazón Late con el Mar (My Heart Beats with the Sea): Presents lyrics and musical style for a song infused with Murcian folk.
  • Mi Corazón Late con la Brisa (My Heart Beats with the Breeze): Presents lyrics and musical style for a song infused with Chilean folk.
  • Mi Corazón Late con el Rítmico (My Heart Beats with the Rhythm): Presents lyrics and musical style for a song infused with Equatoguinean folk.
  • Bi Bihotza Taupada (My Heart Beats): Presents lyrics and musical style for a song infused with Basque folk.
  • Mi Corazón Late con el Mar (My Heart Beats with the Sea): Presents lyrics and musical style for a song infused with Llanito folk.
  • O Mío Corazón (My Heart): Presents lyrics and musical style for a song infused with Aragonese folk.
  • El Meu Cor (My Heart): Presents lyrics and musical style for a song infused with Catalan folk.
  • O Ceo da Noite (The Night Sky): Presents lyrics and musical style for a song infused with Galician folk.
  • La Lluz del Ríu (The Light of the River): Presents lyrics and musical style for a song infused with Asturian folk.
  • La Tierra del Rey (The King’s Land): Presents lyrics and musical style for a song infused with Extremaduran folk.

V. The RitmoSoul Album: “Harmony in Diversity”

  • Tracks: Lists the 35 song titles comprising the AI-generated “Harmony in Diversity” album, showcasing the vast linguistic and cultural range of RitmoSoul music.

VI. A Companion Narrative

  • RitmoSoul, the Genesis and Global Tour: Offers a chapter-by-chapter summary of the AI-generated narrative, which follows fictional musicians collaborating across cultures and languages, inspired by specific tracks on the album.

Leave a Comment

Skip to content